Од 2000. године у свету се сходно закључку UNESCO-а обележава 21. фебруар као ДАН МАТЕРЊЕГ ЈЕЗИКА. Матерњи језик је део културног идентитета народа, тачка препознавања, различитости али и толеранције и разумевања. Брига о матерњем језику је начин доказивања свести културне елите народа о властитом идентитету, али и веома осетљиво место толеранције исте те елите према Другом.
Наша брига о матерњем језику, нажалост, увек је била више предмет идеолошких и политичких структура друштва него стручњака о чему сведочи и чињеница да смо један од ретких народа у окружењу који још увек нема свој речник, стандардизацију језика и граматике, каснимо двaдесетак година са објављивањем Вукове преписке.
- Сматрали смо да је посебно значајно из Тршића послати поруку да је матерњи језик и матерња мелодија музика будућности која ће вођена правим мотивима, бригом о свом језику и хиљадама других језика, бити разумљива свима. У том циљу Центар за културу Вук Караџић који се стара о знаменитом месту Тршић и Вуковој спомен кући, окупиће у понедељак, 22. фебруара 2010. године, у 12 часова, ученике основних и средњих школа из Лозница како би они говорењем стихова, брзалица, загонетки, приповетки, басни испред Вукове спомен куће скренули пажњу на лепоту наше матерње мелодије, али и да би позвали све одговорне да се о језику, граматици, књижевности, лепоти говора поведе додатна стручна брига, навела је мр Дајана Ђедовић, директорка Центра за културу у Лозници, у информацији за градски сајт.
Уједно Центар за културу Вук Караџић овим жели да скрене пажњу на чињеницу да је 1985. године UNESCО донео Резолуцију у којој се каже: „Величина Вука Стефановића Караџића није само у оригиналности његових идеја и истрајности којом их је спроводио у дело, већ и у томе што је неуморно градио везе између културе свог народа и светске културе, он је један од оних умова који су највише допринели духовном јединству човечанства."
- Сматрамо да је ова димензија Вуковог дела најмање коришћена у презентирању наше културе и Вука Стефановића Караџића те на Дан матерњег језика желимо посебно да на њу укажемо, истакла је директорка Ђедовић.